Bon ben apparement spitz n'a pas beaucoup de succès sur le forum
Si ca intéresse personne, il faut peut être que j'arrête de poster alors
Bon je finis en postant la dernière chanson que j'ai traduite
Robinson
Atarashii kisetsu wa
Naze ka setsunai hibi de
Kawara no michi wo jitensha de
Hashiru kimi wo oikaketa
Omoide no REKOODO to
Oogesa na EPISOODO wo
Tsukareta kata ni burasagete
Shikametsura mabushisou ni
----------------
Pour plein de raisons, la nouvelle
apporte des jours douloureux
Je tai suivi, courant vers le bas
Le lit sec de la rivière sur mon vélo
Avec les souvenirs de ma mémoire
Ainsi que les passages exagérés
Portant sur mes épaules fatiguées
Je grimace à la brilliance
Onaji serifu onaji toki
Omowazu kuchi ni suru you na
Arifureta kono mahou de tsukuri ageta yo
---------------------
Comme si je disais spontannément
Les mêmes lignes au même moment
Avec ce banal sortilège que j'ai fait pour toi
Dare mo sawarenai futari dake no kuni
Kimi no te wo hanasanu you ni
Ooki na chikara de sora ni ukabetara
Ru ra ra uchuu no kaze ni noru
--------------------
Un monde juste pour nous deux, que personne ne pourra toucher
De sorte que je ne laisse pas ta main disparaître
Si je pouvais flotter dans le ciel avec un grand pouvoir
Ru ra ra, je chevaucherais les vents du cosmos
Katasumi ni suterarete
Kokyuu wo yamenai neko mo
Dokoka nite iru daki agete
Muriyari ni hoho yoseru yo
Itsumo no kousaten de
Miageta marui mado wa
Usuyogoreteru
Girigiri no mikazuki mo boku wo miteta
----------------
Abandonné dans un coin
Même le chat ne peux s'arrêter de peindre
Te ressemblant d'une façon ou d'une autre, je le prends
Et le rapproche de force contre ma joue
Au passage piéton habituel
La fenêtre ronde que j'ai regardé en haut était encrassée partout
Et même la nouvelle lune me regardait
Machibuseta yume no hotori
Odoroita kimi no hitomi
Soshite bokura ima koko de umare kawaru yo
-------------------------
Proche d'un coin de rêve où j'attends en embuscade
J'ai vu ton regard supris
Et nous avons ressucité ici
Dare mo sawarenai futari dake no kuni
Owaranai uta baramaite
Ooki na chikara de sora ni ukabetara
Ru ra ra uchuu no kaze ni noru
-----------------
Un monde juste pour nous deux, que personne ne pourra toucher
Diffusant un rêve sans fin
Si je pouvais flotter dans le ciel avec un grand pouvoir
Ru ra ra, je chevaucherais les vents du cosmos
Ooki na chikara de sora ni ukabetara
Ru ra ra uchuu no kaze ni noru
Ru ra ra uchuu no kaze ni noru
----------------------
Si je pouvais flotter dans le ciel avec un grand pouvoir
Ru ra ra, je chevaucherais les vents du cosmos
Ru ra ra, je chevaucherais les vents du cosmos