le forum de http://guiguietaya.over-blog.com
Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Grammaire japonaise - a l'aide la chef !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Gally
Roujuu 老中


Nombre de messages: 75
Localisation: Bruxelles
Date d'inscription: 06/07/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 3 Oct à 16:27

Merci infiniment pour ces explications

Donc, si j'ai bien compris :
1 - kaku toki pen wo tsukaimasu

2 - c'est "mais" mais pourquoi la forme en -ta ? c'est une action finie donc ça suggère l'expérience ou on peut l'utiliser avec la forme en -u par exemple ? ça donne quoi en littéral ?

3 - la phrase rensemblait à :
kodomo wa ha wo migakanai de nemasu
(me rappelle plus très bien ...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
guillerm
Invité



MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Mer 5 Oct à 10:51

Gally a écrit:
Merci infiniment pour ces explications

Donc, si j'ai bien compris :
1 - kaku toki pen wo tsukaimasu

2 - c'est "mais" mais pourquoi la forme en -ta ? c'est une action finie donc ça suggère l'expérience ou on peut l'utiliser avec la forme en -u par exemple ? ça donne quoi en littéral ?

3 - la phrase rensemblait à :
kodomo wa ha wo migakanai de nemasu
(me rappelle plus très bien ...)


1 - atari !

2 - tu peux l'utiliser avec la forme et -te pas de probleme

3 - je donne ma langue au chat, j'ai jamais vu cette forme
Revenir en haut Aller en bas
Gally
Roujuu 老中


Nombre de messages: 75
Localisation: Bruxelles
Date d'inscription: 06/07/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Mer 5 Oct à 15:16

Hormi la 3, j'ai tout compris.
1000
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gally
Roujuu 老中


Nombre de messages: 75
Localisation: Bruxelles
Date d'inscription: 06/07/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Sam 8 Oct à 12:32

Rebelotte, encore un "~nai de" cette semaine :

kinô wa asa-gohan o tabenai de kaisha e ikimashita.

Je comprends le sens mais pas la forme ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
totoroalyon
Souzousha 創造者


Nombre de messages: 617
Localisation: Lyon
Date d'inscription: 11/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Sam 8 Oct à 17:35

Ben en fait c'est assez simple
verbe forme en -nai + de = Sans + action
Mais attention, faut mieux mettre une deuxième phrase par la suite ce qui te donne :

Action non accomplie verbe ~ nai de + action qui s'enchaine

Par exemple :

寝ないで会社へ行った
nenai de kaisha ni itta
Sans avoir dormi, je vais au travail
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Gally
Roujuu 老中


Nombre de messages: 75
Localisation: Bruxelles
Date d'inscription: 06/07/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Mer 12 Oct à 12:58

Ok merci beaucoup de votre aide totoroalyon et guillerminho.
Vous êtes des
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
aya
Kanrisha 管理者


Nombre de messages: 388
Age: 27
Localisation: Japon
Date d'inscription: 23/05/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Sam 15 Oct à 14:05

désolée, je ne vois pas ce que tu voudrais savoir...mais 2 est juste.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://fraiseayako.over-blog.com
Lupin IV
Tairou 大老


Nombre de messages: 388
Localisation: Je peux être partout et nulle part à la fois
Date d'inscription: 12/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 14 Nov à 15:26

tous Smile

Pour écrire l'âge de quelqu'un ou de quelquechose on utilise quel kanji :

才 ou 歳

Je croyais que c'était 歳 mais je viens de tomber sur l'autre dans un bouquin

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
shashinka29
Roujuu 老中


Nombre de messages: 63
Date d'inscription: 13/09/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 14 Nov à 15:32

personnellement je pense que les deux sont bon car il est vrai que je retrouve l'un comme l'autre dans pas mal de texte.
aya pourrait peut etre nous le confimer?!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
guillerm
Invité



MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 14 Nov à 16:04

perso j'utilise le deuxieme mais les deux sont bons aucun probleme
Revenir en haut Aller en bas
Lupin IV
Tairou 大老


Nombre de messages: 388
Localisation: Je peux être partout et nulle part à la fois
Date d'inscription: 12/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 14 Nov à 16:22

Merci

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lupin IV
Tairou 大老


Nombre de messages: 388
Localisation: Je peux être partout et nulle part à la fois
Date d'inscription: 12/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Ven 6 Jan à 12:07

tous

Voilà , j'arrive pas à traduire cette phrase :

呆れているんでしょう?
akirete irun deshou ?

surtout le "irun"

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
totoroalyon
Souzousha 創造者


Nombre de messages: 617
Localisation: Lyon
Date d'inscription: 11/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Ven 6 Jan à 12:13

Tout simplement, "Tu es surpris hein ?"
iru + deshou ---> irun deshou, c'est une sorte de lien afin de rendre la phrase plus "jolie"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Lupin IV
Tairou 大老


Nombre de messages: 388
Localisation: Je peux être partout et nulle part à la fois
Date d'inscription: 12/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Ven 6 Jan à 14:13

Merci beaucoup ニコラ先生

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lupin IV
Tairou 大老


Nombre de messages: 388
Localisation: Je peux être partout et nulle part à la fois
Date d'inscription: 12/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Ven 6 Jan à 17:52

Coucou Smile

追いかけてもこない
Oikakete mo konai

J'ai traduit ça par ( mais je suis pas sûr ) :

N'essayez pas non plus de me poursuivre

Es ce que le " konai " , c'est " essayer " au négatif ???

Je croyais que "essayer" , c'était 試みる ( kokoromiru ) ....

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Thosan
Juunin 住人


Nombre de messages: 50
Localisation: Essonne, France
Date d'inscription: 08/01/2006

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Dim 8 Jan à 16:28

Je suis nouveau, mais si je peux être utile...

littéralement, も serait effectivement traduisible par aussi (ou nonplus, avec une négation), mais ici, il est accolé à une forme en -て (ou forme progressive de 追いかける. C'est une formation grammaticale qui signifie "même si".
Quant à こない, c'est tout simplement la forme négative de 来る.
Donc, si je ne trompe pas (et tu me corriges si je me trompe aya), la phrase signifie : "même si vous me courrez aprés (dans le sens "faire pression"), je ne viendrais pas!"

Mais je peux me tromper...

_________________
Pourquoi essayer de se débattre? laissez-vous aller et la vie suivra son cours...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lupin IV
Tairou 大老


Nombre de messages: 388
Localisation: Je peux être partout et nulle part à la fois
Date d'inscription: 12/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 9 Jan à 12:17

Merci Great Teacher

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Thosan
Juunin 住人


Nombre de messages: 50
Localisation: Essonne, France
Date d'inscription: 08/01/2006

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 9 Jan à 18:34

Ah ben, justement, une copine a l'habitude de m'appeler GTT...en toute modestie bien sur!
Et de rien Lupin!

_________________
Pourquoi essayer de se débattre? laissez-vous aller et la vie suivra son cours...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
totoroalyon
Souzousha 創造者


Nombre de messages: 617
Localisation: Lyon
Date d'inscription: 11/06/2005

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 9 Jan à 23:05

Tu as tété quoi ?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://blog.goo.ne.jp/totoroalyon/
Thosan
Juunin 住人


Nombre de messages: 50
Localisation: Essonne, France
Date d'inscription: 08/01/2006

MessageSujet: Re: Grammaire japonaise - a l'aide la chef !   Lun 9 Jan à 23:23

T'es con
Non, c'est Great Teacher (normal quoi!) Thomas (c'est moi ). (J'explique au cas où il y en aurait qui penserait que ma passion est le tétage )

_________________
Pourquoi essayer de se débattre? laissez-vous aller et la vie suivra son cours...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Grammaire japonaise - a l'aide la chef !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum du blog de Aya :: Echange Franco-Japonais :: Requêtes-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet