<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Requêtes</title>
		<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/-t1.htm</link>
		<description>Pour demander des traductions de chanson, des informations particulières, c'est ici :)</description>
		<lastBuildDate>Sat, 20 May 2006 20:00:19 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Requêtes</title>
			<url>http://membres.lycos.fr/guillerminho01/forumaya/banniere.jpg</url>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Je suis sur MSN et je m'emmerde</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/je-suis-sur-msn-et-je-m-emmerde-t289.htm</link>
			<dc:creator>totoroalyon</dc:creator>
			<description><![CDATA[Bonjour à tous, voilà c'est pour dire que si ca intéresse des gens, on pourra essayer de se retrouver via MSN afin d'avoir des dialogues un peu plus "vivant" par rapport au forum  <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/39.gif" alt="" longdesc="13" /> 
<br />

<br />
Et cam t'es toujours occupé, t'es pas drôle !  <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/36.gif" alt="" longdesc="12" />]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sat, 20 May 2006 20:00:19 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/je-suis-sur-msn-et-je-m-emmerde-t289.htm#5641</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/je-suis-sur-msn-et-je-m-emmerde-t289.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>heu.....</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/heu-t282.htm</link>
			<dc:creator>Natsukii</dc:creator>
			<description><![CDATA[<img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/chirol_k.gif" alt="" longdesc="65" /> elle est passer ou la rubrique fan fiction et la rubrique fanart??????????? <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/10338136.gif" alt="" longdesc="58" />]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sat, 13 May 2006 14:24:09 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/heu-t282.htm#5558</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/heu-t282.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Comment apprendre le japonais ?</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/comment-apprendre-le-japonais-t132.htm</link>
			<dc:creator>totoroalyon</dc:creator>
			<description>Suite à la demande de Cam, je crée le topic pour présenter des livres, sites, moyens pour apprendre le japonais. Moi personnelement j'ai seulement acheté deux livres (et encore il y a moins de 6 mois) pour approfondir mon niveau de grammaire. Il s'agit des Manuels de Japonais de Kunio Kuwae que vous trouverez ici :



Manuel de Japonais - Tome 1



Manuel de japonais - Tome 2 </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Thu, 11 Aug 2005 20:58:54 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/comment-apprendre-le-japonais-t132.htm#2750</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/comment-apprendre-le-japonais-t132.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>hiro - Hikari no naka de</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/hiro-hikari-no-naka-de-t256.htm</link>
			<dc:creator>OnGeDi</dc:creator>
			<description>J'adore cette chanson, c'est l'ending du film live de Devilman. Malheureusement je ne trouve pas de traduction anglais, comme la plupart des chansons d' hiro   

Les romanji et kanjis sont ici &gt; http://wiki.theppn.org/Hikari_no_naka_de

(il y a même en mp3 en téléchargement ^^)



Merci d'avance   </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sat, 18 Mar 2006 22:01:25 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/hiro-hikari-no-naka-de-t256.htm#4903</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/hiro-hikari-no-naka-de-t256.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Mode d'emlpoi pour voyager au JAPON</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/mode-d-emlpoi-pour-voyager-au-japon-t138.htm</link>
			<dc:creator>Soria</dc:creator>
			<description>Tadaima!! oui je suis aussi encore en vie!  



Alors voilà, je pense sérieusement à aller au Japon dans plusieurs années, quand je saurais à peu près parler la langue . Mais ça m'étonerait qu'on puisse y aller avec un simple billet d'avion...et moi les papiers, passeports et tout ça j'y comprends rien  



Alors je voulais demander à ceux qui ont déjà eu la grande joie d'y aller :

 

Que faut-il faire, et que faut-il avoir pour être sûr de pouvoir voyager au Japon?   </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sun, 21 Aug 2005 15:58:02 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/mode-d-emlpoi-pour-voyager-au-japon-t138.htm#2830</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/mode-d-emlpoi-pour-voyager-au-japon-t138.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Tomorrow's way</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/tomorrow-s-way-t113.htm</link>
			<dc:creator>Kazami</dc:creator>
			<description>J'adore cette chanson et le clip...mais trouve pas de trad de cette chanson de YUI   ...juste trouver les paroles en rômaji...si quelqu'un a le temps ou envie de la trad j'en serais vraiment heureuse   Miciiii 



Tomorrow's way:



ima wo kowashite shimaitai

ima ni sugaritsuite itai

jibun no koto wa wakaranai



yarinaoseru hazu nai yo

shiranai machi ni kakurete mitemo

mado goshi ni tada ima wo omou



nigedashitai shoudou kara

nigedasu made no koujitsu ni mayou



chigireta  ...</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sun, 10 Jul 2005 16:52:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/tomorrow-s-way-t113.htm#2412</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/tomorrow-s-way-t113.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>help</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/help-t244.htm</link>
			<dc:creator>cam</dc:creator>
			<description>salut tout le monde j'aimerai savoir si kelkun a le film nana the movie g downloadé toute les partie sauf la trois donc le .exe ne peut pas marché merci d'avance</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Mon, 06 Feb 2006 17:29:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/help-t244.htm#4745</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/help-t244.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduction kanji-french</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/traduction-kanji-french-t243.htm</link>
			<dc:creator>OnGeDi</dc:creator>
			<description> 

Est-ce que quelqu'un saurait me traduire ces kanji (ceux en rouge), svp ?

Merci d'avance   



   



 PS : J'pense que c'est quelque chose comme "admis" et "non-admis" pour les 2 premiers. </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Tue, 31 Jan 2006 11:42:22 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/traduction-kanji-french-t243.htm#4717</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/traduction-kanji-french-t243.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Kokia - Ai no Melody</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/kokia-ai-no-melody-t223.htm</link>
			<dc:creator>Kazami</dc:creator>
			<description><![CDATA[J'aurais bien voulu avoir la trad de cette chanson...je ne connaissais pas cette chanteuse et j'aime beaucoup.
<br />

<br />
Malheureusement je n'ai po encore trouver les lyrics : /]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Tue, 27 Dec 2005 20:31:38 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/kokia-ai-no-melody-t223.htm#4355</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/kokia-ai-no-melody-t223.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Juste une petite traduction...</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/juste-une-petite-traduction-t232.htm</link>
			<dc:creator>Thosan</dc:creator>
			<description>Voila, si tu passes par là aya, je voudrais bien que tu me traduises la (magnifique) chanson de chihiro onitsuka try to cry



Je l'ai découverte dans son live craddle on my noise, et je l'avais jamais écouter avant (il faut dire, elle a tellement de chansons, dont certaines sont difficiles à découvrir..). Enfin, bref, elle est a ajoutée à ces chansons que j'adore!



Merci d'avance!   </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 15:41:21 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/juste-une-petite-traduction-t232.htm#4481</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/juste-une-petite-traduction-t232.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Où fait-il bon vivre?</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/ou-fait-il-bon-vivre-t233.htm</link>
			<dc:creator>Thosan</dc:creator>
			<description>Je ne sais pas trop si c'est le bon endroit pour poser cette question...  ?



Je pense qu'elle s'adresse plutôt à Aya, Guillerminho ou Tototroàlyon, mais le topic est ouvert, il n'y a pas de problème...



Alors, Je compte m'installer au Japon dans quelques mois, mais je ne sais pas vraiment où. Ce qui est sûr, c'est que vivre à Tôkyô même ne m'emballe pas (le kantô ne poserait pas de problème) et que je ne suis pas contre le kinki, le chûbu ou le kansai. Par exemple, j'avais pensé à Okazaki,  ...</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Tue, 10 Jan 2006 18:26:56 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/ou-fait-il-bon-vivre-t233.htm#4538</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/ou-fait-il-bon-vivre-t233.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Grammaire japonaise - a l'aide la chef !</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/grammaire-japonaise-a-l-aide-la-chef-t158.htm</link>
			<dc:creator>totoroalyon</dc:creator>
			<description>Salut Aya, j'ai une petite question en japonais (désolé pour les autres mais le reste sera en japonais   ).



C'est pour l'utilisation du "devoir + Verbe" par exemple



&#39135;&#12409;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#25104;&#12425;&#12394;&#12356;



J'ai lu quelque part qu'on pouvait faire



&#39135;&#12409;&#12394;&#12365;&#12419;



Est ce que c'est correct ou il y a une autre méthode ?   </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 07:02:59 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/grammaire-japonaise-a-l-aide-la-chef-t158.htm#3413</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/grammaire-japonaise-a-l-aide-la-chef-t158.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Maria no tsume ato - Janne da arc</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/maria-no-tsume-ato-janne-da-arc-t220.htm</link>
			<dc:creator>Mayu</dc:creator>
			<description>Bijour ^^ serait il possible de traduire cette chanson? merci d'avance !







[MARIA] aishite shinu made damashite

[MARIA] shiroi hada ni tsumatatete mou ichido



[NEON] no umi ni Dive oboreteku [PESHIMISUTO]

nanimokamo karisome no kotoba akari kuchibiru sasotte

hitoya kagiri no Dance tenshi no [REPURIKANTO?]

wadakamari kara mawari

subete ano yoru ni midarete toketa



Kimi no kata ni hohoemu [MARIA] no [TATOO]

kimi wo dakeba ima ikiteru to omoeta

yoru wo mukaeru tabi  ...</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Thu, 22 Dec 2005 20:01:56 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/maria-no-tsume-ato-janne-da-arc-t220.htm#4313</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/maria-no-tsume-ato-janne-da-arc-t220.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>dictionnaire electronique</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/dictionnaire-electronique-t210.htm</link>
			<dc:creator>shashinka29</dc:creator>
			<description><![CDATA[quel est le meilleur dicotionnaire electronique comprenant :
<br />
francais -&gt;japonais
<br />
japonais -&gt; francais
<br />

<br />
il y a celui la mais je ne suis pas sure...
<br />

<br />
<a href="http://www.japan-discount.com/product_info.php?products_id=514" target="_blank">http://www.japan-discount.com/product_info.php?products_id=514</a>
<br />

<br />

<br />
 <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/58.gif" alt="" longdesc="26" />]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Thu, 24 Nov 2005 09:17:49 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/dictionnaire-electronique-t210.htm#4230</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/dictionnaire-electronique-t210.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Itsuka no Merry Chistmas</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/itsuka-no-merry-chistmas-t216.htm</link>
			<dc:creator>Gally</dc:creator>
			<description>Quelqu'un pourrait me traduire cette chanson ? (je n'y arrive pas  )

Et en plus, elle est de saison !    





Yukkuri to juunigatsu no agari ga tomori hajime

Awatadashiku odoru machi wo dare mo ga suki ni naru



Boku wa hashiri heiten magiwa kimi no hoshigatta isu wo katta

Nimotsu kakae densha no naka hitori de shiawasedatta



Itsu made mo te wo tsunaide irareruyouna kigashiteita

Nani mokamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa

Yorokobi mo kanashimi mo zenbu wakachiau  ...</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sun, 11 Dec 2005 20:30:40 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/itsuka-no-merry-chistmas-t216.htm#4277</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/itsuka-no-merry-chistmas-t216.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>les kanji</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/les-kanji-t198.htm</link>
			<dc:creator>shashinka29</dc:creator>
			<description>alors petite question pour les japonisants!!!

comment faites vous pour apprendre du vocabulaire ainsi que les kanji?

personnellement je ne fais que les ecrire, encore et encore mais je trouve ca rebarbatif!!!et peu etre même inutile...

donc quelle est votre methode???

un jour un professeur de wasada est venu a mon ancienne fac pour nous parler des cours de japonais au japon. c'est ainsi que j'ai appris que pour lui , le plus important n'etait pas de savoir ecrire un kanji mais de savoir  ...</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Mon, 14 Nov 2005 15:06:42 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/les-kanji-t198.htm#4076</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/les-kanji-t198.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>msn et l'ecriture japonaise</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/msn-et-l-ecriture-japonaise-t208.htm</link>
			<dc:creator>shashinka29</dc:creator>
			<description><![CDATA[alors voila ma petite question:
<br />
comment fait t'on pour ecrire avec les syllabaires japonais ainsi que les kanji dans msn.
<br />
doit telecharger le msn japonais ou autre chose??]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sun, 20 Nov 2005 14:44:00 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/msn-et-l-ecriture-japonaise-t208.htm#4195</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/msn-et-l-ecriture-japonaise-t208.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>you ni naru</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/you-ni-naru-t209.htm</link>
			<dc:creator>shashinka29</dc:creator>
			<description><![CDATA[est ce que qq1 pourrait m'aider ?
<br />
je me souveins plus de la signification de you ni nar
<br />
&#20181;&#20107;&#12434;&#12375;&#12390;&#12356;&#12390;&#12289;&#12391;&#12365;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#12371;&#12392;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12363;
<br />

<br />
merci!!]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Mon, 21 Nov 2005 09:16:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/you-ni-naru-t209.htm#4198</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/you-ni-naru-t209.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduction de chapitres...</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/traduction-de-chapitres-t203.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Suite au poste sur ma série coup de coeur "Honey &amp; Clover", je me demande si il y aurait une âme charitable qui serait à même de traduire les derniers chapitres sortis qui suivent la fin de l'anime (pour l'instant 9 chapitres de sortis, de 20 à 30 pages par chapitre XD). Je suis prête à faire un échange de bons procédés si quelqu'un a besoin de mes services de graphiste car je me meurs de savoir la suite et le manga est loin d'être édité en France donc je m'en remets au férus de langue japonaise.  ...</description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Thu, 17 Nov 2005 18:07:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/traduction-de-chapitres-t203.htm#4152</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/traduction-de-chapitres-t203.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Les chouon dans JWPce et dans Global IME ???</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/les-chouon-dans-jwpce-et-dans-global-ime-t207.htm</link>
			<dc:creator>Lupin IV</dc:creator>
			<description>Citation:&#12467;&#12540;&#12498;&#12540;





Je sais toujours pas faire les traits des katakana dans JWPce et dans Global IME  



J'en ai marre de faire des copiés-collés   

Vous pourriez me dire comment on les fait   </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sat, 19 Nov 2005 11:55:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/les-chouon-dans-jwpce-et-dans-global-ime-t207.htm#4184</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/les-chouon-dans-jwpce-et-dans-global-ime-t207.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>visa</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/visa-t197.htm</link>
			<dc:creator>Nelips</dc:creator>
			<description><![CDATA[voilà j'aimerais savoir combien coûte un visa pour séjourner au japon durant 2 mois.
<br />
comment on s'y prend également car je croi que l'on peu le fair remplir par une famille d'acceuil ou des truc dans se genre.
<br />
Donc les personnes habitué, si vous pouvez me renseigner ^_~]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Sun, 13 Nov 2005 03:26:08 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/visa-t197.htm#4061</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/visa-t197.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Liens</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/liens-t48.htm</link>
			<dc:creator>AbE</dc:creator>
			<description><![CDATA[Voila, comme je suis resté plusieurs semaines sans PC et que j'ai perdu tous mes favoris est-ce que vous avez de bons liens pour :
<br />

<br />
- Des vidéos j-pop
<br />
- Des Dramas
<br />
Je suis preneur également de "chans" sur IRC   <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/58.gif" alt="" longdesc="26" />]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Tue, 14 Jun 2005 11:39:29 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/liens-t48.htm#744</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/liens-t48.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Hiro - Clover</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/hiro-clover-t155.htm</link>
			<dc:creator>Kazami</dc:creator>
			<description>Il y avait longtemps que je n'avais plus demander de trad de musique moi lol....

Si quelqu'un pouvais trad cette chanson j'en serais trop contente   



j'ai le lien avec les paroles et les kanjis



http://www.cherryblossom-garden.com/2/hiro2.html#clover



Encore mici   </description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Wed, 14 Sep 2005 16:53:01 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/hiro-clover-t155.htm#3245</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/hiro-clover-t155.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>pitite demande</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/pitite-demande-t171.htm</link>
			<dc:creator>saori_kido</dc:creator>
			<description><![CDATA[est ce que
<br />

<br />
itsumademo soba ni iru yo
<br />

<br />
cette phrase est juste ?????
<br />

<br />
qui veut dire normalement je veux etre à tes cotés pour toujours
<br />

<br />

<br />
mici de vos reponses !!]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Mon, 10 Oct 2005 22:58:37 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/pitite-demande-t171.htm#3683</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/pitite-demande-t171.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Musique</title>
			<link>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/musique-t186.htm</link>
			<dc:creator>Selene</dc:creator>
			<description><![CDATA[Voilà je suis française et j'adore le japon. Le problème c'est que côté musique c'est une copine à moi qui m'en donne et elle ador que le rock ou le Hard genre Miyavi <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/8.gif" alt="" longdesc="1" /> 
<br />
J'aimerais qu'on me donne le nom d'autre chanteurs pop, r&amp;b ou tout autre je sais pas moi n'importe koi.
<br />
 <img src="http://onizu.forumactif.com//users/2813/26/24/68/smiles/58.gif" alt="" longdesc="26" /> d'avence.]]></description>
			<category>Requêtes</category>
			<pubDate>Tue, 25 Oct 2005 16:57:59 GMT</pubDate>
			<comments>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/musique-t186.htm#3885</comments>
			<guid>http://onizu.forumactif.com/requetes-f5/musique-t186.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>